أمثال و حكم باللغة الفرنسية و ترجمتها بالعربية
إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort
التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
صلح مجحف خير من حكم منصف
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
الجريمة تستتبع الثأر
Le crime appelle la engeance
الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
في ا***اب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
ما كل ما يعلم يقال
Tout vérité n’est pas bonne a dire
السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine
العلم بالعمل
C’est en forgeant qu’on devient forgeron
عمـل الخير يبدأ بفاعله
Charité bien ordonnée commence par soi
بين شرّين إختر الأخفّ
De deux maux, il faut choisir le moindre
ما كلّ ما قال فعل
Dire et faire sont deux
بين الشجرة و لحائها لا تضع إصبعك
Entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt
من أقرّ بذنبه لا ذنب عليه
Faute avouée est à moitié pardonnée
لا تثر النار تحت الرماد
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort
المزاح يورث الخلاف
Jeux de mains, jeux de vilains
تبّع الحبل بالدلو
Jeter la manche après la cognée
لا خفي إلا سيظهر
Le temps découvre la vérité
إن اللّيل خير ناصح
La nuit porte conseil
الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء
la nuit tous les chats sont gris
الفرع يتبع الأصل
ville pris, chateau rendu
من جد وجد
qui cherche trouve
جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste
بعيد عن العين بعيد عن القلب
loin des yeux loin du coeur
لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout
الوحدة خير جليس السوء
il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie
ليس التشبيه بججة
comparaison n'est pas raison
اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
l'insouciance conduit à la ruine
اعرف نفسك بنفسك
connais-toi toi-meme